Caza y pesca: estilos de vida que aún están bien establecidos

Este modo de vida tradicional sigue existiendo hoy en Groenlandia. Más de 2.500 familias siguen dependiendo directamente de ella, sobre todo en el este y el norte del país. Es el caso, por ejemplo, de más del 90% de la población de Tiniteqilaaq. En 2021 se expidieron más de 5.000 licencias de caza profesional, conocidas como Piniartoq (cazador), y más de 2.000 licencias de caza de ocio, conocidas como Sunngiffimmi (cazador de ocio), lo que representa más del 14% de la población total. Aunque los cazadores aficionados no están autorizados a revender los productos de sus cacerías, se les permite excepcionalmente hacerlo para carne, siempre que no causen competencia desleal. Los groenlandeses también están autorizados a cazar renos, bueyes almizcleros, liebres polares y aves, pero es sobre todo la compra de pescado, incluidos el fletán y los langostinos por las fábricas (que luego se venden en el extranjero), la principal fuente de ingresos de los groenlandeses en la actualidad. Las cuotas de pesca y caza de aves se fijan anualmente sobre la base del asesoramiento biológico proporcionado por Pinngortitaleriffik (Instituto de Recursos Naturales de Groenlandia) en cooperación con varias organizaciones pesqueras internacionales y también en estrecha colaboración con WWF. En general, los pescadores se ganan muy bien la vida, sobre todo ahora que el calentamiento global aumenta el número de peces. En cambio, la cultura tradicional de la caza está amenazada por la misma razón (fragilidad del hielo compacto, condiciones meteorológicas inestables, etc.).

El kayak, un invento inuit

El kayak -o qajaq, como se conoce en Groenlandia, "barca del hombre" o "barca del cazador"- es un antiguo invento indispensable para la caza y la pesca. Se ha convertido en el símbolo por excelencia de la adaptación del pueblo inuit a las condiciones extremas del Ártico. Desde muy pequeños, los inuit aprendieron a mantener el equilibrio sobre una cuerda y a maniobrar estas embarcaciones. Hoy en día se siguen utilizando para este fin, sobre todo en el norte del país (la región de Qaanaaq, por ejemplo), donde se cazan narvales a la manera tradicional, utilizando un kayak y una lanza lanzada a mano (¡mucho más difícil que la caza moderna con escopeta!).

Trineos tirados por perros, el transporte por excelencia

Si el piragüismo ha disminuido en Groenlandia en las últimas décadas, lo mismo ocurre con el trineo, pero por un motivo distinto: el calentamiento global y la consiguiente incertidumbre sobre la fuerza de la capa de hielo o la falta de nieve. Pero si las condiciones son favorables, los groenlandeses siempre preferirán sus perros a las motos de nieve: son más ligeros, más seguros, más económicos y ¡no se quedan sin gasolina! Sin embargo, cada vez más groenlandeses siguen pescando en barco durante el invierno, lo que les facilita mucho la tarea. Esto es especialmente cierto en la región de Ilulissat y no tanto en el norte, donde, lógicamente, hace más frío. El trineo tirado por perros sólo está permitido al norte del Círculo Polar Ártico, en la costa occidental, y en todas las ciudades de las costas oriental y septentrional del país. El arte del mushing suele aprenderse desde una edad temprana, y es esencial si se quiere dirigir con autoridad a los duros perros groenlandeses, que tienen una fuerza increíble y una asombrosa capacidad para leer el entorno (pueden oler agujeros o manchas de agua, que suelen ser malas señales en el hielo compacto...). Las técnicas difieren según la región y el terreno. En la región de Thule, en el norte, son más bien pesados y macizos debido a las largas distancias; en la región de Ilulissat, en la bahía de Disko, son más bien cortos y maniobrables debido a las escarpadas montañas; en el este, son más bien ligeros (inspirados en los exploradores Nanssen y Paul-Émile Victor, así como en los equipos de Europa y Alaska) debido a las altas montañas y a la mayor cobertura de nieve. Otra diferencia notable es que los perros van atados en abanico, pero de dos en dos en el este, mientras que en el oeste van atados de uno en uno. Para adaptarse al terreno accidentado, todos los trineos se montan con cuerdas y tendones (sin clavos). En el pasado, los mushers utilizaban piel de foca para hacer sus líneas, pero hoy en día utilizan nailon, mientras que el látigo (iperaataq) sigue siendo de piel de foca.

Modernidad e identidad

Groenlandia no es sólo una tierra de tradiciones, y algunos groenlandeses se ofenden cuando ven su país reducido al folclore inuit. Desde entonces, se ha desarrollado una mezcla de culturas y se ha construido una nueva identidad. La Groenlandia moderna es una hábil mezcla de modernidad y tradiciones inuit. Cuando llegue, probablemente le sorprenderán los abarrotados aeropuertos, los ajetreados puertos pesqueros, las modernas empresas, las marcas internacionales, las instituciones educativas, la arquitectura de diseño contemporáneo de algunos edificios, los cines, los skateparks, los cafés, los teléfonos móviles... ¡muy lejos de la visión estereotipada del Ártico! ¿Sabías, por ejemplo, que el 98% de la población utiliza servicios de telecomunicaciones digitales? ¿O que Groenlandia, a través de su empresa Royal Greenland, es el mayor proveedor mundial de gambas de agua fría? Las ciudades más grandes del país, Nuuk, Ilulissat y Sisimiut, albergan una dinámica vida urbana, mientras que los pueblos más pequeños siguen viviendo en gran medida de forma tradicional, con la pesca y la caza de focas como medios de vida.

El carácter nacional de Groenlandia se ha ido estableciendo gradualmente a lo largo de la historia del país, sobre todo cuando obtuvo el estatuto de autonomía de Dinamarca en 1979 y de nuevo en 2009. A pesar de cierto populismo por parte de algunos partidos políticos en el poder, la mayoría de los groenlandeses desea mantener una relación especial con Dinamarca, que por el momento se considera un socio igualitario y no un país del que hay que separarse a toda costa. El resultado es un fuerte sentimiento de identidad, similar al de todos los países colonizados: la apropiación "forzada" de la cultura del país colonizador, seguida de la necesidad de volver a conectar con la cultura de origen (léase el notable libro de Albert Memmi Portrait du colonisé). A diferencia de Canadá, Dinamarca -y en particular la reina Margarita II, muy apreciada localmente- ayuda y anima a los groenlandeses a reconectar con su cultura inuit.

Inuit, esquimal, kalaallit, groenlandeses, daneses: ¿cómo se les llama?

Tantas palabras para describir a una misma persona bastan para confundir a cualquiera He aquí una rápida definición de cada término para arrojar un poco más de luz sobre el asunto.

Inuit. Este término se refiere a los pueblos indígenas que viven en las regiones árticas de Canadá, Alaska y Groenlandia. En groenlandés e inuktitut (Canadá), significa "humanos", "pueblo" e "indígena". Es el plural de inuk. En Groenlandia, la mayoría de la gente no acostumbra a utilizar inuit, ya que se llaman a sí mismos kalaallit. Sin embargo, algunas personas lo utilizan sin problemas, incluidos los partidos políticos independentistas (el partido inuit) y la generación más joven, que utiliza con frecuencia este hashtag en Facebook o Instagram: #proudtobeinuk. En cualquier caso, si se quiere utilizar el término inuit, quizá lo más sensato sería decir: los inuit de Gro enlandia.

Esquimal. Se dice que este término procede de una palabra algonquina de Canadá que no significa "comedor de carne cruda", sino "los que hablan una lengua extranjera". Lo adoptaron los primeros misioneros franco-canadienses y lo popularizaron los exploradores del siglo XIX, hasta que se escribió "esquimal" y dio lugar a la ciencia de la esquimología (de la que existe un centro de investigación en la Universidad de Copenhague). A menudo oirá decir que este término es peyorativo, pero en realidad los groenlandeses no lo rechazan y a veces lo utilizan para referirse a los viejos tiempos. Así, "eres un esquimal" puede significar "eres muy tradicional"

Kalaallit - Groenlandés. Kalaallit significa "los groenlandeses" y es el plural de Kalaaleq. Este nombre fue elegido por los propios groenlandeses. Por tanto, es sin duda el mejor nombre para los habitantes de Groenlandia, ya que es una autodenominación que engloba a todos los habitantes autóctonos del país. Sin embargo, no incluye a las personas de origen extranjero a las que se suele llamar "qallunaat ", es decir, "blancos" o "daneses".

Daneses. Aunque a los groenlandeses se les ha concedido mayor autonomía, siguen siendo oficialmente daneses como territorio autónomo de Dinamarca. No obstante, el país se llama oficialmente Groenlandia (Kalaallit Nunaat) y sus habitantes se llaman oficialmente groenlandeses (Kalaallit), con el groenlandés (conocido como kalaallisut) como lengua oficial. Además, aunque la nacionalidad groenlandesa no existe realmente y no se reconoce en muchos países, tienen derecho a solicitar un pasaporte groenlandés (no europeo).