Ir a au Brésil: Trámites y procedimientos administrativos
Organización de la estancia au Brésil
Dinero au Brésil
Moneda brasileña. El real (R$), plural reais, es la moneda de Brasil desde 1994. La inflación está ahora bajo control, pero la moneda sigue fluctuando.
Tipo decambio. En abril de 2025, el tipo de cambio era de 6,26 reales por euro. La moneda es convertible. Es fácil cambiar euros o dólares canadienses en Brasil. A su llegada a los aeropuertos internacionales, evite las oficinas de cambio antes de la aduana, donde los tipos de cambio son muy desfavorables. Nunca cambie dinero en la calle. Los bancos y algunas agencias turísticas cambian euros a los tipos oficiales anunciados, pero con comisiones variables según el establecimiento.
Tarjetas de crédito. Se aceptan tarjetas de crédito internacionales para pagos y reintegros en cajeros automáticos. No todos los bancos aceptan tarjetas no brasileñas. Los bancos HSBC y los cajeros automáticos 24 horas, a veces en comercios, suelen aceptar tarjetas internacionales. Conviene consultar con el banco las tarifas y comisiones de retirada, así como los límites de retirada en el extranjero, antes de salir. Es aconsejable viajar con poco dinero y sacar sólo el necesario.
Baratos / Chollos au Brésil
Presupuesto. Brasil ya no es un país barato, a pesar del actual desplome del real. El presupuesto para un viaje a Brasil sigue siendo bastante elevado. Hay que prever unos 70 euros para un pequeño presupuesto diario por persona (dormitorio y bocadillos...), 120 euros para un presupuesto medio y 150-200 euros para un presupuesto cómodo. En las grandes ciudades, el alojamiento puede suponer un gasto importante. Como en todas partes, las tarifas hoteleras y los diversos servicios turísticos varían según la temporada y los acontecimientos. Durante las vacaciones de verano, de diciembre a febrero (incluido el periodo de carnaval) y las vacaciones escolares de julio, e incluso los fines de semana, los precios son más elevados, y pueden duplicarse o incluso superarse. En los restaurantes "convencionales", la cuenta puede hacerse muy cara. Se puede comer bien por kilos y por una suma más modesta. Los platos preparados(PF, prato feito) suelen ser baratos.
En temporada baja, se puede viajar más barato si sólo se viaja en autobús (por la noche), se aloja en hoteles decentes pero sencillos y prueba los restaurantes baratos (autoservicio por kilos). No dude en negociar todos los servicios turísticos que se ofrecen, sobre todo en temporada baja, cuando escasea la clientela. Es importante recordar, sin embargo, que los precios muy bajos del mercado se hacen a veces a costa de la seguridad. Además, hay que respetar el trabajo de los demás y negociar dentro de unos límites aceptables.
Un consejo. Las compañías Gol y Azul ofrecen atractivos sistemas de pases para vuelos nacionales, que sólo pueden adquirirse en Francia o en el país de origen del viajero una vez comprado el billete de vuelta a Brasil.
Propinas. En los restaurantes, las cantidades a pagar se incrementan en un 10%, que va a parar a los camareros. Esto significa que no hay que dejar propina, a excepción de algunos restaurantes en los que el 10% no está incluido. Pero nada te impide dejar propina si has disfrutado del servicio.
Regatear. Se puede negociar el precio de los productos, sobre todo en los mercadillos. Puede probar suerte pidiendo un descuento, prefiriendo pagar en efectivo (ofrezca siempre un precio decente o absténgase de regatear).
Impuestos. En ocasiones, los precios indicados pueden estar gravados, pero la práctica no es uniforme y la indicación no siempre es explícita. En algunos hoteles, hay que añadir un 5% de ISS y/o un 10% de tasa de servicio al precio indicado. En bares y restaurantes, la tasa de servicio (10%) no aparece en el menú, pero siempre está incluida en la cuenta.
Pasaporte y visados au Brésil
Los viajeros procedentes de Europa deben estar en posesión de un pasaporte válido durante al menos 6 meses a partir de la fecha de entrada en Brasil. Desde hace muchos años, los europeos pueden viajar a Brasil sin visado para una estancia turística o de negocios de hasta 90 días. Puede solicitar una prórroga de otros 90 días. Después debe salir del país. Para un visado de trabajo, el procedimiento es complejo y generalmente hay que pasar por la empresa que te contrata.
Tránsito. El paso de un país a otro por vía terrestre, en particular entre Brasil y Bolivia, Argentina o Paraguay, se hace generalmente sin trámites (si eres europeo). Los trámites necesarios (sellos de salida, entrada en el país) deben realizarse en Brasil en la policia federal y en los demás países en las oficinas de inmigración.
Consejo. Antes de salir, no olvide fotocopiar todos los documentos que se lleve. Es aconsejable llevarse una copia de cada documento y dejar la otra a alguien en Francia. En caso de pérdida o robo, esto facilitará mucho la renovación de su pasaporte ante las autoridades consulares. También puede conservar copias en la web oficial (mon.servicepublic.fr).
Carnet de conducir au Brésil
Durante una estancia con visado de turista no superior a 180 días, los ciudadanos franceses y europeos pueden utilizar su permiso de conducir nacional o hacer expedir un permiso de conducir internacional. Según la información de la embajada de Francia en Brasil, "un ciudadano no brasileño tiene derecho a conducir durante su estancia en Brasil, por un máximo de 180 días, siempre que esté en posesión de un permiso de conducir extranjero o internacional válido ("Habilitação Internacional para Dirigir"), que presentará con una traducción jurada al portugués y un documento de identidad". Este permiso es necesario para alquilar un coche.
Salud au Brésil
Viajar por Brasil implica tomar algunas precauciones, aunque no haya grandes riesgos para la salud.
El agua. Desaconsejamos encarecidamente beber agua del grifo en cualquier lugar de Brasil. Utilice sólo agua mineral embotellada tras comprobar que está bien sellada, o agua filtrada o purificada.
Higiene alimentaria. Las dolencias más comunes son los problemas intestinales (tourista). Hay que tomar un antidiarreico, un desinfectante intestinal y mantenerse bien hidratado (nada de zumos de frutas). Para evitar estos problemas, evite las verduras crudas y la fruta sin pelar, así como los cubitos de hielo.
Picaduras y mordeduras. Cuando esté allí, utilice repelente de mosquitos y lleve ropa adecuada (pantalones, sudadera de manga larga, calcetines). Por la noche, debe llevar una mosquitera y utilizar sprays repelentes de mosquitos. Estas precauciones también ayudan a protegerse contra el dengue, la fiebre amarilla y la leishmaniasis. Tome antisépticos para heridas y picaduras. Si le muerden, sobre todo los perros, ya que la rabia sigue activa en Brasil, acuda al médico lo antes posible.
El sol. Bajo el sol tropical, es esencial utilizar un protector solar de factor elevado, cubrirse con ropa protectora y llevar unas buenas gafas de sol. Las nubes del cielo brasileño no filtran los rayos UV.
Fiebre amarilla. Según el Instituto Pasteur, se aconseja vacunarse contra la fiebre amarilla a los viajeros mayores de 9 meses que vayan a las regiones Norte y Centro-Oeste, así como a partes de las regiones Nordeste, Sudeste y Sur. Si va a Bolivia, también deberá presentar un certificado de vacunación a su regreso a Brasil.
La bilharziosis es una enfermedad tropical transmitida por el agua. La mejor manera de prevenirla es limitar el contacto con agua estancada sin sal. Es muy fácil de tratar una vez detectada.
Paludismo. La malaria está presente en la región amazónica de Brasil y en el norte del Centro-Oeste (pero no en Manaos ni Belém). Debe consultar a su médico en Francia antes de partir para informarse sobre el tratamiento preventivo adecuado para una estancia en una zona palúdica. Puede limitar su exposición al riesgo de paludismo evitando las picaduras de mosquitos (utilizando repelente y cubriendo la ropa). El riesgo de picadura es mayor entre la puesta y la salida del sol, cerca de aguas estancadas y en zonas sombreadas. Encontrará información más detallada en: www.saude.gov.br/malaria.
Vacunas obligatorias au Brésil
No hay vacunas obligatorias para los franceses que viajen a Brasil. Sin embargo, se recomiendan vacunas y tratamientos preventivos. Es importante hablar con su médico varios meses antes del viaje para planificar las vacunas y los tratamientos profilácticos. Según la página web del Instituto Pasteur (www.pasteur.fr), se recomienda la vacunación contra la hepatitis A. Las vacunas contra la hepatitis B y la fiebre tifoidea se recomiendan para estancias largas. Se recomienda vacunarse contra la fiebre amarilla si se viaja a zonas de alto riesgo en Brasil.
Seguridad au Brésil
Brasil tiene fama de ser un país peligroso para los turistas. Sin duda es una exageración, pero es innegable que la violencia está omnipresente en las metrópolis y en las ciudades de tamaño medio, una paradoja en una de las naciones más acogedoras del mundo. Esta violencia tampoco se dirige específicamente a los turistas. Los brasileños son las principales víctimas.
Los riesgos para los turistas se limitan principalmente a los robos. Unas pocas precauciones y un poco de sentido común suelen bastar para evitar problemas. Por regla general, los grandes centros urbanos, donde se concentra toda la miseria del mundo junto con hordas de turistas, presentan los mayores riesgos. Las ciudades y pueblos pequeños, alejados del ruido y la furia, se consideran menos "zona de riesgo", pero también hay que permanecer alerta.
Deben evitarse las zonas aisladas, sobre todo por la noche y los fines de semana en centros urbanos desiertos.
Para obtener la información más reciente sobre la seguridad local, consulte la sección "Consejos de viaje" de la página web del Ministerio de Asuntos Exteriores: www.diplomatie. gouv.fr/voyageurs. Sin embargo, hay que tener en cuenta que la lista de peligros potenciales es exhaustiva y a veces da una imagen bastante alarmista de la situación real del país.
Huso horario au Brésil
Hay una diferencia horaria de 3 a 5 horas entre Francia, Suiza o Bélgica y Brasil, dependiendo de los horarios de verano o invierno y de los husos horarios. Brasil tiene tres husos horarios: el Sur, el Sudeste, el Nordeste y la parte oriental del Norte y Centro-Oeste están en GMT-3h, mientras que el resto del país está en GMT-4h, excepto Acre y el extremo occidental del Amazonas, que están en GMT-5h.
En lapráctica, cuando son las 15h o las 17h en París, Ginebra o Bruselas, es mediodía en Río; son las 10h en Montreal y las 3h en la Polinesia Francesa. Casi todo el país vive con la hora de Brasilia y Río de Janeiro, excepto Boa Vista, Cuiabá, Manaos y Porto Velho; en el Oeste, es una hora antes. Cuando es mediodía en Río, son las 11 de la mañana en Manaos.
Idiomas au Brésil
Los brasileños hablan pocas lenguas extranjeras. El portugués brasileño se habla en todo el país. Aparte de en las grandes ciudades y con los profesionales del turismo, se encontrará con pocos angloparlantes o francófonos. Sin embargo, el portugués de Brasil es relativamente fácil de aprender. Su gramática es más sencilla que la del portugués académico y el acento brasileño suena mucho más familiar a nuestros oídos que el de los lusos. Además, los brasileños son muy pacientes e indulgentes con los viajeros que intentan expresarse en su lengua. Un pequeño diccionario francés-portugués o francés-brasileño le servirá para empezar. Localmente, en las grandes ciudades, es fácil encontrar profesores de portugués buscando en los anuncios clasificados.
Comunicar au Brésil
Si vas a estar fuera mucho tiempo, es aconsejable comprar en una agencia local de telefonía móvil una tarjeta SIM recargable compatible con tu smartphone (cuidado con los formatos mini, micro o nano). Normalmente, la operación es rápida y basta con presentar el pasaporte, pero parece que ahora se necesita un CPF (información por verificar). Si su estancia va a ser larga, puede pedir que le hagan un CPF). La mayoría de las veces, el agente instalará la nueva tarjeta directamente en tu teléfono. Tener acceso a Internet en el teléfono facilita los desplazamientos (se me ocurren aplicaciones tipo Uber) y la búsqueda de información. También es habitual tener que hacer o recibir llamadas para organizar visitas, por lo que es muy útil disponer de un número brasileño.
Utilizar el móvil. Si quiere conservar su paquete francés, tendrá que activar la opción internacional (normalmente gratuita) llamando al servicio de atención al cliente de su operador antes de partir. Puedes comprar una tarifa plana a tu proveedor, que te da acceso a la red 4G y un volumen prepago de datos, llamadas y mensajes de texto.
¿Quién paga qué? La regla es la misma para todos los operadores. Cuando utilizas tu teléfono francés en el extranjero, pagas por la llamada, tanto si la haces como si la recibes. En el caso de una llamada entrante, su corresponsal también paga, pero sólo el precio de una llamada local. Todas las llamadas realizadas desde o hacia el extranjero no están incluidas en el paquete, incluidas las llamadas al buzón de voz.
Teléfonos públicos y tarjetas prepago. Parece que cada vez hay menos cabinas telefónicas. Están desapareciendo de muchos lugares, ya que el acceso generalizado a los teléfonos móviles hace que se utilicen cada vez menos. Para hacer una llamada internacional. Desde Brasil, puedes utilizar una cabina telefónica(orelhao/oes, literalmente "orejas grandes"), que funciona con tarjetas del operador local (Telemar en Río y Telefónica en São Paulo, por ejemplo) que puedes comprar en quioscos y oficinas de correos (más baratas). Acuérdese de comprar varias tarjetas, ya que los créditos se agotan rápidamente
Lo más práctico es comprar una tarjeta. Embratel, a la venta en la mayoría de quioscos. Le costará un mínimo de 10 reales y le permitirá hacer llamadas sin tener que cambiar de tarjeta cada treinta segundos A partir de las 7 de la tarde y los fines de semana, las llamadas son más baratas. Tenga en cuenta que muchos quioscos y tiendas de recuerdos intentarán venderle la tarjeta Embratel, más cara (sobre todo en Bahía). Le toca a usted mostrar su indignación, protestar y pedir que le cobren el precio normal
Para hacer una llamada P.C.V. en Brasil. Desde un teléfono público(orelhao), hay que marcar el 9, seguido del número de la operadora elegida (Embratel o Intelig), el prefijo sin el cero y, por último, el número del interlocutor. Para hacer una llamada internacional, marque 00 01 07.
Electricidad y medidas au Brésil
110 o 220 V, el voltaje en Brasil puede variar. Si no tienes un aparato bivolt, compruébalo antes de enchufarlo.
Las tomas de dos orificios cumplen las normas francesas. También existen tomas de tres agujeros más recientes... que son incompatibles con los enchufes macho europeos. Puede comprar un adaptador universal en Francia antes de salir.
Las medidas de distancia y temperatura son las mismas que en Francia. Los brasileños utilizan el sistema métrico y los grados Celsius o centígrados.
Equipage au Brésil
Viajar ligero Una mochila ergonómica es sin duda la pieza de equipaje más práctica. El equipaje se recoge gratuitamente en la bodega de los autocares, donde se pedirá el billete al propietario del equipaje al recogerlo. Para los viajes de un día y las excursiones cortas, una bolsa pequeña es una buena idea.
Adapte su maleta a sus vacaciones. Dependiendo del itinerario elegido(holgazanear en la playa o trekking intensivo en la montaña) y de la estación de salida (puede nevar en invierno en el sur o llover en Salvador), el contenido de una maleta puede variar mucho. Dicho esto, el tiempo suele ser bueno y cálido. Así que pasamos gran parte del tiempo en camiseta y chanclas. Esto es lo esencial: un K-way o poncho para la lluvia, un par de sandalias o chanclas (¡que se compran en la zona!); dos pares de pantalones ligeros o cortos; un par de zapatillas; una linterna; un botiquín médico; un diccionario de bolsillo o léxico franco-brasileño; un candado para cerrar la maleta, un candado de bicicleta para los viajes en barco por el Amazonas, una fotocopia del pasaporte; números de emergencia en caso de pérdida o robo de sus pertenencias; tapones para los oídos y un pequeño par de prismáticos para ver mejor a los animales del Pantanal y una camisa o blusa bonita y pantalones para determinados lugares o eventos.
Lleve ropa de abrigo y/o que le cubra: un poco de lana para las noches frías (esto puede ocurrir en casi cualquier lugar, sobre todo en otoño e invierno) y para las noches heladas que pase en autobuses con aire acondicionado, una camisa de manga larga y pantalones para las zonas plagadas de mosquitos (Amazonia y en el Pantanal, en época de lluvias); ropa de invierno para la región sur en invierno o incluso en Ouro Preto.
La vida cotidiana au Brésil
¿Diga? au Brésil
Hasta la década pasada, las cabinas telefónicas de Brasil, apodadas "orelhão " ( orejón ), formaban parte del mobiliario urbano, como las famosas cabinas rojas británicas. Adoptaron simpáticos colores locales: forma de calabaza berimbau en Salvador de Bahía, o de tuiuiu (cigüeña emblemática del Pantanal) en Cuiabá o Campo Grande. Desgraciadamente, estas cabinas suelen estar guardadas en museos de telecomunicaciones.
La solución más sencilla y barata es suscribirse a un abono con el móvil francés de su operador, que le permitirá la itinerancia en unas condiciones que varían de un operador a otro. La otra solución es comprar una tarjeta SIM en Brasil en un quiosco (10 reales) y activarla. Para ello, hay que generar un CPF, lo que no siempre es fácil. Puedes recargar en TIM, por ejemplo, también en un quiosco, con una tarifa plana para 1 o 2 semanas por 10 o 20 reales respectivamente, 1 giga de Internet y Whatsapp ilimitado.
Para llamar a Brasil, marque el prefijo internacional (+55), el prefijo de la ciudad y el número de teléfono.
Para llamar de Brasil a Francia con un teléfono brasileño, marque 00, el número del operador (021 o 023 o el que sea), 33 y después el número francés.
Accesibilidad au Brésil
Brasil no es el mejor alumno en cuanto a accesibilidad del transporte público o de los lugares públicos para personas con movilidad reducida y carritos de bebé, a pesar de que la legislación obliga a ello. Las aceras suelen estar en mal estado y llenas de agujeros. Las rampas de acceso a los transportes, monumentos y espacios públicos son insuficientes en número y/o están mal mantenidas. No es imposible viajar por Brasil en silla de ruedas o con cochecitos. Muchos hoteles y restaurantes, y cada vez más lugares públicos, son accesibles para PMR y cochecitos de niños. Basta con elegir de antemano el alojamiento, el transporte y los lugares adecuados.
Viajar con niños. La mayoría de los hoteles están equipados para recibir y entretener a los niños. En los complejos turísticos, siempre hay animación para los más pequeños y, a menudo, servicio de guardería. Sin embargo, cuidado con algunos de los hoteles más lujosos o dedicados a la relajación, ya que a menudo no se aceptan niños menores de 10 años, o incluso de 12. En cuanto a las vacaciones en plena naturaleza (Amazonia, Pantanal, parques naturales, islas o playas aisladas), conviene informarse previamente de la idoneidad de los lugares y de si los niños podrán seguir las actividades propuestas.
Salud au Brésil
Como Brasil está situado en la zona intertropical, es lógico que todas las enfermedades llamadas "tropicales" se encuentren allí. El agua del grifo debe evitarse en cualquier circunstancia, incluso en las grandes ciudades. Del mismo modo, hay que evitar las verduras crudas en los pequeños restaurantes de playa. La dolencia más común es la "diarrea del turista" o "turista", a menudo relacionada con un cambio de dieta y/o el consumo de agua no tratada o mal tratada.
Los mosquitos pueden ser una molestia, así que hay que cubrirse y aplicarse repelente. Las picaduras pueden ser dolorosas y transmitir el dengue o la malaria. Los viajeros a la Amazonia deben informarse sobre el riesgo de malaria en ciertos lugares, para poder organizar el tratamiento antipalúdico. Sin embargo, éste no es el caso de Belém o Manaos. En Brasil hay pocas o ninguna vacunación obligatoria. La fiebre amarilla es una epidemia habitual. Es posible vacunarse en Francia.
La reciente crisis de Covid-19 demostró la dilapidación del sistema sanitario público brasileño (SUS). En caso de problemas graves de salud, puede ser conveniente acudir a una clínica privada. Conviene informarse de antemano sobre las coberturas médicas y/o las posibilidades de repatriación que ofrece su mutua.
La embajada de Francia pone a disposición de los franceses los datos de contacto de un consejero médico (https://br.ambafrance.org/Liste-des-medecins-parlant-francais-a-Brasilia - https://saopaulo.consulfrance.org/-Services-aux-francais).
En Río, llame al consulado al 9-8121-2628 24/24.
En todos los casos, no dude en llamar al consulado francés, que le ayudará a encontrar soluciones.
Urgencias en el lugar au Brésil
Hay dos números que hay que conocer para urgencias médicas: el 192 es el número de urgencias de las ambulancias públicas (SAMU) y el 193 el de los bomberos.
El número de la policía es el 190. En las grandes ciudades turísticas, hay una policía turística.
Seguridad au Brésil
Brasil tiene fama de ser un país peligroso para los turistas. Sin duda es una exageración, pero no se puede negar que la violencia está omnipresente en las metrópolis y en las ciudades de tamaño medio, una paradoja para una de las naciones más acogedoras del mundo. Los riesgos para los turistas se limitan principalmente a los robos. Unas pocas precauciones y un poco de sentido común suelen bastar para evitar problemas.
Por regla general, los grandes centros urbanos, donde se concentra toda la miseria del mundo junto con hordas de turistas, presentan los mayores riesgos. Las pequeñas ciudades y pueblos, alejados del ruido y la furia, se consideran menos "zona de riesgo", pero también hay que permanecer alerta. Con toda objetividad, si se siguen las instrucciones básicas, los riesgos apenas son mayores que en ciertas zonas de las grandes capitales occidentales.
Lugares sensibles. Como en todas partes, los carteristas y carteristas frecuentan los transportes públicos (sobre todo los autobuses municipales, que suelen estar abarrotados), los mercados, las playas urbanas, las estaciones de autobuses, los barcos en el Amazonas y los alrededores de los bancos. Los asaltos violentos son raros en estos lugares, pero pueden ocurrir por la noche, en las favelas y en ciertos lugares frecuentados por turistas, como el exterior de discotecas un poco dudosas. Evite las zonas desiertas por la noche.
Nunca muestres signos de riqueza (relojes caros, ropa de diseño llamativa, joyas, cámaras de gran tamaño, smartphones de última generación, etc.).
Evite llevar encima grandes sumas de dinero y su documentación, y evite sacarlos en lugares públicos. Guarda una pequeña cantidad de cambio en el bolsillo, fácilmente accesible, para el autobús o para tomar algo, y mantén el resto de tu dinero oculto. Calcule lo que necesitará para el día o la noche. En las grandes ciudades, la mayoría de los hoteles, restaurantes y algunas tiendas aceptan tarjetas de crédito. Una de las reglas de oro de los viajes es evitar poner todo el dinero y los documentos en el mismo sitio.
Cuidado con las copas en las discotecas. Parece ser que en algunas discotecas se consume GHB (la droga de las violaciones).
Evita comportarte como un turista (con la nariz en la guía de viaje, con cara de angustiado). En su lugar, muestre confianza y, en la medida de lo posible, adopte la actitud y la ropa informal de los brasileños (camisetas de fútbol o surf, por ejemplo).
Si seva a la ciudad, es mejor dejar el pasaporte y la tarjeta de crédito en el hotel y llevar sólo un poco de dinero (lo ideal es llevarlo en un bolsillo interior y no en una riñonera) y una fotocopia del pasaporte. Si vas a la playa, reduce este "poco dinero" al mínimo y lleva sólo lo imprescindible. Si vas solo y temes por tus pertenencias mientras te bañas, déjalas en manos de vecinos de confianza o camareros de barraca.
Para desplazarse de noche, o si necesita llevar objetos de valor o va cargado con bolsas grandes, lo mejor es coger un taxi. Antes de subir a un autobús, puede preparar el cambio en la acera; así evitará tener que sacar la cartera en esos auténticos equilibrios al pasar por el torniquete. Para coger un taxi, párese en una parada o llame por teléfono a la centralita, que le dará la matrícula del vehículo que le recogerá. También puede utilizar las aplicaciones disponibles en los teléfonos inteligentes, como Uber.
Si tienes que cruzar la ciudad con tu mochila, es posible que te golpeen con espuma de afeitar para obligarte a ponerla en el suelo, donde será más vulnerable, o con una cuchilla de afeitar. En todos los casos, debes permanecer estoico, continuar tu camino y esperar a estar en un lugar seguro para limpiar tu mochila o evaluar los daños. Aunque estos pequeños trucos sean poco frecuentes, evite dejar su equipaje desatendido en lugares públicos.
Si te atracan, no te resistas. Los asaltantes suelen tener argumentos mucho más decisivos que una navaja suiza, y no dudarán en utilizarlos. Además, si sigues los consejos anteriores, lo más importante se habrá quedado en el hotel, y el resto se habrá repartido en varios sitios: entrega el contenido de un bolsillo; si insisten, entrega el contenido de otro; el tercero te permitirá coger un taxi. No los mires.
La mayoría de los hoteles frecuentados habitualmente por turistas parecen seguros. Sigue las instrucciones para Río y São Paulo en particular. A veces es mejor pagar más por una habitación de hotel y disfrutar de una buena noche de sueño. Si tiene dudas (sobre todo en hoteles económicos), cierre la puerta de su habitación con su propio candado, asegúrese de que la ventana cierra bien y, si es necesario, fije su bolso a un mueble fijo. Como norma general, incluso en hoteles que parezcan bastante decentes, evite dejar objetos o documentos de valor por ahí. Algunos hoteles disponen de cajas de seguridad.
Los viajes de larga distancia en autobús no plantean problemas de seguridad. Se puede dejar el equipaje en la bodega sin preocuparse hasta la llegada. En cambio, los barcos en el Amazonas plantean más problemas, sobre todo si se viaja en clase hamaca. Existe un alto riesgo de robo al principio, en la confusión del embarque, y durante el viaje, cuando las condiciones de aglomeración favorecen los hurtos. No deje nunca desatendidos sus objetos de valor y documentos importantes. Sujeta tu bolsa, con un candado de bicicleta, a un tubo del barco cerca de tu hamaca, y ciérrala con un candado. Tenga cuidado con los pseudoempleados al embarcar.
Mujeres que viajan solas. Como en todas partes, las mujeres que viajan solas deben extremar la vigilancia. El aumento de la violencia en Brasil no ayuda a mejorar la situación. Siguiendo las reglas básicas, una mujer que viaja sola por Brasil está perfectamente segura. El transporte público es generalmente seguro, e incluso puede sorprenderle la amabilidad de los transeúntes, que en la mayoría de los casos no dudarán en acudir en su ayuda si tiene algún problema.
Drogas. Los peligros inherentes al consumo de drogas son bien conocidos. En Brasil, hay que estar especialmente atento. La hierba, conocida localmente como maconha, está por todas partes. Por simple consumo, las penas de prisión van de seis meses a dos años. El tráfico de drogas se castiga con penas de tres a quince años. Y los extranjeros no reciben ningún trato especial. Algunos traficantes, confabulados con las autoridades, no dudan en vender antes de denunciar el delito. En cualquier caso, intentar obtener drogas como extranjero te expone a ciertos riesgos.
LGBTI au Brésil
La homosexualidad está tolerada por la ley en Brasil. El país también ha legalizado el matrimonio entre personas del mismo sexo. En las grandes ciudades (Río, Sampa, Belo Horizonte, Porto Alegre), muchos bares, clubes y restaurantes son lugares de encuentro para la comunidad gay. Cuidado, sin embargo, con que en ciertos lugares, en zonas rurales, en ciertos barrios populares y/o en ciertos círculos (religiosos de extrema derecha y ultraconservadores), se pueden encontrar reacciones homófobas.
Embajadas y consulados au Brésil
Francia tiene una embajada en Brasilia y 3 consulados generales en Río de Janeiro, São Paulo y Recife. La oferta de servicios consulares es rica y variada. Puede solicitar la reexpedición de documentos perdidos, obtener asesoramiento sobre cuestiones sanitarias o jurídicas...
Embajada de Francia en Brasilia: SES Av. das Nações, lote 04, quadra 801 - +55 61 3222 3999 - +55 61 3222 3820 - https://br.ambafrance.org
Consulados de Francia: en São Paulo (Avenida Paulista, 1842 - Torre Norte, 14ª planta +55 11 3371 5400 - https://saopaulo.consulfrance.org), en Río (Avenida Presidente Antônio Carlos, 58 - +55 21 3974 6699 - https://riodejaneiro.consulfrance.org), en Recife (Edifício BV Corporate - 10ª planta R. Prof. Aloísio Pessoa de Araújo, 75 Boa Viagem - +55 81 3117 3290 - https://recife.consulfrance.org).
Correos au Brésil
Hasta 20 gramos, le costará 2,25 reales enviar una carta a Francia a la tarifa normal. Tarda bastante tiempo, por lo menos de 2 a 3 semanas. Suele llegar antes que la postal. El correo certificado le costará 130 reales para enviar una carta importante.
Medios locales au Brésil
Los medios de comunicación son numerosos, diversos y omnipresentes en Brasil.
En la prensa escrita, el Diario do Pernambuco existe desde 1825. Hoy, como en muchos países del mundo, la prensa tradicional de "papel" está en declive, pero existen algunos medios impresos poderosos. El diario Folha de São Paulo tiene una tirada diaria de casi 1,5 millones de ejemplares. Globo (Río de Janeiro) tiene una tirada de 600.000 ejemplares. L'Estado de São Paulo tiene una tirada de 500.000 ejemplares.
Brasil tiene un gran número deemisoras de radio. Dos tercios de los brasileños escuchan la radio. Las emisoras cubren una amplia gama de temas, como política, negocios, deporte y religión, y la gran mayoría son de propiedad privada. Las radios públicas son escasas y se agrupan en la EBC, creada en 2007, y el equivalente brasileño de Radio France, incluida Radio Cultura.
El sector de la televisión está bien desarrollado y es mayoritariamente privado. Hay 10 grandes cadenas de televisión privadas, las más populares de las cuales son Globo, SBT, Rede Record, Bandeirantes y RedeTv, e infinidad de cadenas más pequeñas. TV Brasil y TV Cultura son de las pocas cadenas públicas con audiencia.
Hay muchaspáginas web sobre cultura y actualidad, pero rara vez están traducidas al francés. Hay www.sesc.com.br sobre cultura, sobre folclore www.cnfcp.com.br, sobre pueblos indígenas pib.socioambiental.org, y un sitio de historia www.sbthh.org.br. En francés, es útil el sitio expat.org. El sitio "Braises" (https://braises.hypotheses.org/) del geógrafo francés Hervé Théry es muy rico. Por último, recomendamos el sitio francófono Tiradentes-Geographie (tiradentes-geographie.com), que cubre la actualidad, la sociedad y la geografía brasileñas.