SERVICE GENS DE MER - PLAISANCIERS
leer másEl Servicio de Salud de los Marinos de Marsella (SSGM) es un servicio de medicina preventiva que vela por la salud y la aptitud médica de los marinos profesionales de los sectores de la pesca y el comercio. Está dirigido por un médico de la Dirección General de Asuntos Marítimos (DGAMPA) y actúa como enlace entre la DGAMPA, la Dirección Central del Servicio de Salud de las Fuerzas Armadas (DCSSA) y el ENIM. Otro médico está a cargo de la Oficina de Seguridad y Salud en el Trabajo Marítimo, que se encarga de desarrollar la normativa y elaborar el informe anual sobre accidentes de trabajo y enfermedades profesionales en el entorno marítimo. A nivel regional, veinte médicos, acompañados por enfermeros, están repartidos por toda la costa en los departamentos descentralizados de asuntos marítimos. Realizan consultas en 48 puntos de consulta, cubriendo una zona más o menos extensa en función del número de marinos y de las distancias. Los médicos temporales también trabajan en las oficinas de Asuntos Marítimos de las zonas periféricas, como Bastia, Ajaccio y Ciboure. También se han firmado acuerdos con servicios de salud laboral o médicos en ejercicio en los departamentos y territorios franceses de ultramar.
COMITE REGIONAL FFESSM PROVENCE ALPES
leer másEl Comité regional sabrá informarle sobre las diversas disciplinas submarinas, como submarinismo, buceo libre, submarinismo subterráneo, nado con aletas, hockey subaquático, nadado de agua viva, pesca submarina y tiro sobre blanco en la piscina. La introducción del FFESSM nacional (que también tiene su sede en Marsella) es capaz de ofrecer una respuesta aún más específica a sus demandas relativas al mundo del submarinismo. Cabe destacar que Marsella acoge regularmente el festival mundial de la imagen submarina bajo los auspicios del FFESSM.
COMITE DEPARTEMENTAL BOXE ANGLAISE
leer másEste deporte incluye diferentes secciones que son el boxeo, la profesión y la educación y las mujeres. Si se celebran competiciones de aficionados y profesionales, sólo los aficionados pueden luchar contra los Juegos Olímpicos. Para una práctica del noble arte en buenas condiciones, el Comité de Boches de los Bouches-du-Rhône le indicará el club adecuado cerca de su casa. Desde Richard Caramanolis a Mehdi Sahnoune pasando por Gracien Tona, el boxeo inglés siempre ha hecho vibrar las multitudes en la ciudad. La boxeo profesional se distribuye principalmente entre cuatro federaciones competidoras: WBA, WBC, WBO, IBF.
COMITE DEPARTEMENTAL DE BASKET DES BOUCHES-DU-RHONE
leer másSi se siente el alma de un Joachim Noah o de un Tony Parker, pero que todavía no sabe dónde demostrar su dirección al truot o incluso su enorme descanso, diríjanse al Comité, y obtendrán toda la información relativa a los clubes, terrenos o partidos que se producen en el seno del departamento. Pero dígame,¿sabe usted que el baloncesto fue inventado en 1891 por James Naismith, profesor de educación física canadiense del colegio de Springfield en el Estado de Massachusetts en los Estados Unidos? Estaba buscando a sus estudiantes entre las temporadas de fútbol y béisbol, durante el invierno, durante el cual la práctica del deporte en el exterior era difícil. El éxito de este deporte fue inmediato, aunque el resultado de la primera parte oficial se solapa por un lamentable 1 a 0. Hoy en día, el baloncesto es un deporte importante y las estrellas mundiales son auténticos iconos.
SERVICE DES SPORTS DE MARSEILLE
leer másSi usted es un particular, no se puede nada para usted, aparte de orientar de forma amable lo que ya no es tan malo. En cambio, este servicio se ocupa de poner a disposición de las asociaciones, de las infraestructuras deportivas (de todo, salvo gradas) y del material logístico de todo tipo: balizas, botas de paja… en el marco de manifestaciones oficiales. Este año se habla mucho del futuro gran estadio y de la recepción de la Copa de Europa de fútbol para 2016, pero se tranquiliza, se practique una multitud de otros deportes en la ciudad de los océanos,¿no?
ARCHIVES ET BIBLIOTHÈQUE DÉPARTEMENTALES
leer másEl edificio, en el plano arquitectónico, es funcional y respetuoso con el medio ambiente. Así, su gran parvis y el jardín público contiguo. En 7 niveles, 70 kilómetros de estanterías llevan lineales infinitos de obras y documentos. Los archivos departamentales, donde se encuentra la memoria esencial del territorio, se duplican de un servicio de préstamo. La sala de lectura, diseñada para la consulta in situ, permite interrogar las bases de datos, consultar los archivos digitalizados. Gracias a los bornes interactivos, ineludibles hoy, se pueden y se deben reservar documentos en línea. El fondo, formado en parte por los antiguos archivos municipales hasta 1790, se remonta a la época medieval y entre una planta baja en la era digital. También se pueden consultar los archivos de 66 conjuntos de Bouches-du-Rhône, notariales, estado civil, archivos hospitalarios y privados. Regularmente se organizan exposiciones temáticas y foros ecociudadanos.
GRAND LYON (COMMUNAUTE URBAINE DE LYON)
leer másLa metrópoli lionesa es innovadora en más de un sentido. Creado en 2015, agrupa a 59 municipios, casi 1,4 millones de habitantes, en una entidad local con las mismas competencias que un departamento. Para conocer todas las acciones de la Metrópolis, puede seguir toda su actualidad en la completísima página web de la Met', la revista de la Metrópolis de Lyon, y en la página web de la Gran Lyon para encontrar todos los servicios y medidas de emergencia adoptadas ante la crisis. Una metrópolis de la que todos los lioneses están orgullosos.
BUREAU DE L’IMMIGRATION
leer másPor una vez, la expedición del visado se realiza rápidamente en Deir Ez-Zor (calcula 30 minutos). Aprovecha la oportunidad. Para evitar perder tiempo, dirígete a la primera mesa a la derecha entrando. Ten cuidado con las fotos de identidad.
DIRECTION DEPARTEMENTALE ET REGIONALE DE LA JEUNESSE, DES SPORTS ET DE LA COHESION SOCIALE
leer másDeportes, prácticas y formación, prácticas, concursos Bafa, Bess, patentes estatales, pequeños anuncios, documentación, información (deportes, lucha antidopaje, etc.), acciones (bases de ocio, control de las instituciones, etc.). La Dirección Departamental de Juventud y Deporte actúa en varios frentes. Para ayudar a los jóvenes de entre 10 y 18 años, cuyas familias tienen ingresos modestos, a practicar un deporte con el menor coste, también ha creado un sistema de cupón deportivo. Consulte a los clubes deportivos. Más de 80.000 Lyonnais practican regularmente un deporte en uno de los 550 clubes o asociaciones, que cuenta la ciudad.
COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISME
leer másNo es necesario ir a esta dirección (que desafortunadamente no tiene acogida específica) pero, por simple llamada (también por Internet o correo), se le envía toda la documentación deseada. Patrimonio, historia, gastronomía, productos locales, acontecimientos, deportes, ocio, alojamiento, restauración, etc., son todos ellos datos disponibles y actualizados. Se organizan circuitos temáticos (por la tarde, en Beaujolais, un pequeño tren turístico, recorrido de la seda en Lyon, etc.) para descubrir los cuatro países del departamento: Gran Lyon, Lyonnais, Pays Beaujolais y Pilat Rhodanien.
CENTRE MEDICO-SPORTIF DE LA VILLE DE LYON
leer másPuestos a disposición de los deportistas por la ciudad, propone visitas (gratuitas para las asociaciones lisianas) de capacidad para practicar un deporte, así como visitas especializadas para deportistas de más alto nivel.
CROS AUVERGNE-RHÔNE-ALPES
leer másFederar las 71 ligas y comités regionales, garantizar la coherencia del movimiento deportivo regional, contribuir a la defensa y al desarrollo del patrimonio deportivo regional, promover un seguimiento permanente de la población deportiva y garantizar la información sobre la prevención y la lucha contra el dopaje, participar activamente en las operaciones de reparto de los créditos estatales, y favorecer y desarrollar el espíritu olímpico. Estos son los objetivos del CROS, que, por otra parte, se movilizó fuertemente con ocasión de los DO de 2012.
AVF LYON RHÔNE
leer másCuando se llega por primera vez a la ciudad, comprar y consultar el Petit Futé es un buen comienzo. Pero si desea descubrir Lyon y sus alrededores con otras personas, adaptarse a la ciudad y conocer a viejos y nuevos lioneses, nada mejor que una visita al Accueil des Villes Françaises. El AVF Lyon-Ródano, que tiene su sede en el corazón del Vieux Lyon, es la mejor manera de integrarse rápidamente en su nueva ciudad a través de una red de amigos y conocidos construida a lo largo de eventos, actividades deportivas y culturales, descubrimientos de la ciudad y veladas temáticas. La AVF de Lyon-Ródano -con más de 1.000 miembros y 220 voluntarios, todos ellos desplazados- ha creado equipos temáticos denominados Internacional para los extranjeros que llegan a Francia y los expatriados que regresan al país, Jóvenes, Jóvenes Mamás y Veladas y Fines de Semana para los trabajadores menos disponibles. También existen centros locales de AVF en los distintos distritos de Lyon. AVF Lyon Rhône, la manera más inteligente de instalarse en Lyon.
MAIRIE DE LYON
leer másLyon es una ciudad sostenible y comprometida, y no sólo porque su historia se remonte a la Antigüedad. El Ayuntamiento de Lyon, con su ejecutivo bajo la bandera verde, sitúa este tema esencial en el centro de sus acciones, con un plan de bajo consumo energético, por ejemplo, o una etiqueta "Comprometidos con Lyon" en el marco de un impulso local a la economía social. Los trámites desmaterializados pueden realizarse en línea. También hay que prestar atención a la aplicación del Ayuntamiento de Lyon, que facilita la vida en la ciudad: entorno vital, cultura, infancia y educación, solidaridad, transporte, turismo, etc. La ciudad adquiere una dimensión más humana, dejando espacio a la naturaleza con, por ejemplo, la creación de huertos urbanos.
SERVICIO DE INFORMACIÓN TELEFÓNICA
leer másSe empieza a hablar en inglés, en lugar de ruso.
CORREOS GEORGIANO (SAKARTVELOS POSTA)
leer másNada más vetusto que el sistema postal georgiano. Los servicios postales no conocen las direcciones; muchas personas incluso ignoran su propia dirección postal. Por tanto, rara vez se expide correo. Además, desde la aparición del teléfono móvil y de Internet, la gente apenas tiene que escribirse. El gas, la electricidad y otras compañías envían las facturas puerta a puerta a través de sus representantes, pero no por correo. Sin embargo, la entrega del correo existe, y el servicio puede utilizarse si no se tiene demasiada prisa (cuente dos o tres meses para un envío desde Europa). También se pueden recibir los envíos en las oficinas de correos (en este caso, calcule unos quince días desde Europa).
Para realizar un envío, hay que ir a una oficina de correos (los buzones en la calle rara vez aparecen y los sellos son difíciles de encontrar fuera de estas oficinas). El edificio central estaba, hasta no hace mucho, en el enorme edificio amarillento de aires estalinistas que hay al lado del hotel Iberia, a su izquierda bajando por la avenida, pero el edificio fue privatizado y todo tipo de actividades remplazaron a los servicios postales. Para enviar correo a España, calcule un mínimo de un mes o incluso dos.