LA POSTE EQUEURDREVILLE-HAINNEVILLE PRINCIPAL
leer másEncontrará ideas para regalos y envases listos para enviar, así como tarjetas postales personalizadas y bonitos sellos para decorar su correo. La Poste también ofrece un producto listo para usar y pre-sellado en colaboración con la Ligue de Protection des Oiseaux, para apoyar la causa animal. También puede imprimir sus propios sellos para el Día de la Madre y del Padre, eligiendo entre una selección de motivos visuales. La Poste también le propone diversas ideas de regalo, desde sobres hasta joyas, que podrá enviar con total seguridad.
MAIRIE DE DIGULLEVILLE
leer másTambién puede obtener más información sobre el turismo local y las asociaciones de la ciudad.
LES BRIOCHES DU VAST
leer más¡Mmm! Estos bizcochos hechos con mantequilla de barratte y cocidas al horno de leña, como la totalidad de la pastelería y de la panadería de esta casa ante la que hay a menudo la cola. Los conocemos -y reconoce-hasta el Canal. Otras delicias de la casa: pan de centeno de limón, pan a manzana y sidra… Las pastelería no son: huelen la mantequilla, los conocimientos y los productos frescos. Para encontrar la dirección, a las horas de los suministrados, es fácil: sólo hay que seguir el delicado olor que exhalan los hornos.
MAIRIE
leer másSaint-Lô tiene una población de 19.050 habitantes. Para obtener información sobre la ciudad, puede ponerse en contacto con la Oficina de Turismo de Saint-Lô en el teléfono 02 14 29 00 17. Saint-Lô también es conocida por sus centros de enseñanza, como escuelas primarias y colegios. También cuenta con los liceos Le Verrier, Pierre et Marie Curie y el liceo profesional Camille Corot.
HÔTEL DE VILLE
leer másEl Hotel de Ville, imponente edificio en pleno corazón de la ciudad, era, hasta la fusión de Cherburgo y Octeville, el único ayuntamiento de la ciudad, que hoy cuenta con un anexo en las alturas. Abierto todos los días de la semana trabajada, el lugar, cargado de historia, especialmente en el momento de la liberación aliada, ofrece espacios ventilados y funcionales. Hay que destacar en el lado del edificio, entrando en la calle de la paz, una amplia memoria dedicada a los acontecimientos acaecidos en la ciudad durante su liberación.
CENTRALE NUCLÉAIRE DE FLAMANVILLE
leer más(Para información sobre el avance de la construcción de la unidad Flamanville 3 y la explotación de las dos unidades de producción de la central nuclear - Flamanville 1 y 2).
http: //energies.edf.com/flamanville
En mayo de 2006, EDF decidió, tras cuatro meses de consultas públicas, construir el primer reactor nuclear francés de tipo EPR. El obras bautizado Flamanville 3 se sitúa en el municipio del mismo nombre. El nuevo reactor incluye la experiencia de casi 30 años de funcionamiento de centrales nucleares por EDF. Sus resultados se incrementarán en todos los ámbitos: reducción de al menos el 30% de los vertidos en el medio ambiente por Megawatt producido, reducción de la cantidad de residuos radiactivos del 30% con respecto a los reactores actuales de 1350 Megawatt, reducción de un factor 10 del riesgo de accidente grave ya extremadamente bajo en los reactores actuales, producción de 1650 Megawatt (valor de consumo de una región del tamaño de Picardía).
Casi 650 empleados EDF están explotando la central nuclear de Flamanville. Gracias a sus dos reactores de 1350 megawatt, ésta produce una media de 18 millones de kilovatios/año. Durante la construcción, el más intenso de los negocios verá 2.500 profesionales en acción en Flamanville 3. En 2012, 300 empleados de EDF explotarán la nueva unidad de producción.
SIST OUEST NORMANDIE
leer másEl Service Interprofessionnel de Santé au Travail Ouest Normandie (SIST Ouest Normandie), a través de más de 20 centros de prevención y salud laboral, ofrece una serie de seguimientos y servicios adaptados a cada trabajador y cada empresa de la región, sea cual sea su sector de actividad (excluidos la construcción y la agricultura). El servicio de salud laboral presta asistencia a 13.000 empresas y 137.000 trabajadores. La asociación emplea a más de 175 personas, entre ellas una treintena de médicos. La delegación de la Mancha está situada en Saint-Lô.
COMMUNAUTÉ D'AGGLOMÉRATION SAINT-LÔ - AGGLO
leer másLa unidad administrativa abarca toda una zona geográfica que incluye el centro-este del departamento. Limitando con Calvados, a unas decenas de kilómetros de la costa (la costa este del Cotentin, como la costa oeste), la Communauté d'Agglomération Saint-Lô Agglo engloba la ciudad prefectural y cerca de un centenar de municipios circundantes, en un entorno natural preservado, entre Vire y las colinas. Aquí viven más de 75.000 personas.
COMMUNAUTÉ D'AGGLOMÉRATION MT-ST-MICHEL NORMANDIE
leer másEsta institución pública de cooperación intermunicipal abarca toda la parte más meridional del departamento, desde la bahía del Mont-Saint-Michel hasta los departamentos de Orne y Mayenne. La zona es marítima y boscosa, con varios pequeños núcleos urbanos, como Avranches, Pontorson, Saint-Hilaire-du-Harcouët y Mortain. Bien comunicada, cuenta con casi 90.000 habitantes y un destacado patrimonio histórico que va más allá del Mont-Saint-Michel.
COMMUNAUTÉ DE COMMUNE COUTANCES MER ET BOCAGE
leer másEn pleno corazón del departamento, este organismo público de cooperación intermunicipal cuenta con un extenso litoral que incluye varias estaciones balnearias como Agon-Coutainville, Gouville-sur-Mer y Hauteville-sur-Mer. La zona también cuenta con numerosos municipios del interior, situados en tierras de cultivo verdes y rodeadas de setos que ofrecen una tranquilidad absoluta. En el centro, Coutances mantiene con orgullo su posición de subprefectura, con sus comercios, sus animaciones y su patrimonio.
COMMUNAUTÉ D'AGGLOMÉRATION DU COTENTIN
leer másLa Communauté d'Agglomération du Cotentin es la más poblada de las EPCI del departamento. Con casi 180.000 habitantes, abarca la parte más septentrional de la región de Cotentin, incluidas sus costas norte, oeste y este. Cherbourg-en-Cotentin es la principal ciudad de una zona diversa y bien comunicada por autopista y ferrocarril. Aquí, el mar nunca está lejos, y el interior es montañoso y verde.
COMMUNAUTÉ DE COMMUNE GRANVILLE TERRE ET MER
leer másFormada por 32 municipios y 45.000 habitantes, esta comunidad de municipios está dividida, como otras del departamento de la Mancha y como su nombre indica, entre zonas costeras e interiores. El verde bocage está salpicado de pequeñas ciudades comerciales y tranquilos pueblos, mientras que la zona costera es una sucesión de hermosas playas y estaciones balnearias. En el corazón de esta última se encuentra Granville, cuya animada vida cultural la distingue del resto de la Mancha.