MAISON DU TOURISME ET DU VIN
leer másIngleses y alemanes hablados. Exposición de pintura todo el año. Proyección de vídeo en temporada estival. Cata de vinos.
MAIRIE DE CASTETS
leer másCastets et Castillon es un municipio situado a 40 km al sureste de Burdeos, en la región de Sud-Gironde. Fue creado por la fusión de los municipios de Castets-en-Dorthe y Castillon de Castets en 2017. La comuna cuenta con numerosos lugares de interés para descubrir, como el Château du Hamel (Castillo Clémentin), el puente estilo Eiffel, el puerto deportivo y el Canal de Garona con sus caminos de sirga convertidos en carril bici. El canal recorre 5 km a través de Castets et Castillon, que cuenta con 3 esclusas. El ayuntamiento de Castets et Castillon se encuentra en el 650 de la ruta Jean-Baptiste de Baudre.
MAIRIE DE BUDOS
leer másEl Ayuntamiento de Budos es una visita obligada durante su estancia en esta encantadora ciudad. Es el centro administrativo de la ciudad. Aquí podrá obtener información sobre la ciudad, sus servicios y eventos. El personal del ayuntamiento estará encantado de atenderle y responder a sus preguntas. No dude en visitar el Ayuntamiento de Budos para saber más sobre esta pintoresca ciudad y sus amables habitantes.
ESPACE CULTUREL DE BIGANOS
leer másLa sala del Espacio Cultural tiene capacidad para 298 plazas, 3 plazas para personas de movilidad reducida. La programación cultural es diversificada: teatro, canción francesa, música clásica, ópera, danza, teatro de calle, espectáculos jóvenes público…
BOURGOGNE MAGAZINE
leer másEs una revista que no debe perderse quien ame la Borgoña o quiera descubrirla En efecto, Bourgogne Magazine -creada en 1995 por Dominique Bruillot- ofrece un magnífico enfoque de la región: su historia, su saber hacer, sus habitantes, sus empresarios, su patrimonio... Para ello, la iconografía está muy bien estudiada y mezcla imágenes de archivo y reportajes fotográficos de gran calidad En resumen, la revista trimestral Bourgogne Magazine le permite visitar o (re)visitar, descubrir y (re)descubrir la Borgoña y todo lo que hace su riqueza.
BOUYGUES IMMOBILIER
leer másSeguramente ha oído hablar de Ginko, el ecodistrito del lago de Burdeos, un hábitat ecológico, económico y contemporáneo. Apartamentos con terraza y vistas al lago, casas individuales con jardines privados… El desarrollo sostenible es el centro del proyecto: El 90% de las viviendas son bajo consumo de energía (etiqueta BBC-Effinergie), energías renovables, orientaciones bioclimatológicas, circulación suave, numerosos jardines (privados y públicos), venelle verde cruzante y canales son los componentes "naturales". El tranvía conecta este barrio con el centro histórico de Burdeos en unos minutos. De este modo, es barrio entero que toma forma con sus equipamientos deportivos, sus escuelas, su colegio, su centro cultural, sus comercios y servicios, sus jardines y su parque. 3 islotes, 3 estilos de vida: Ilot Galilea - Ilot Jules-Verne - Ilot Saint-Exupéry. No dudes en contactar con Buygues Tonbilier para información adicional.
ALEX ET BRIDGET LAND
leer másLa historia no dice si han nacido bajo el signo de los Géminis, sino que la imagen de las señoritas de Rochefort, Alex y Bridget es tan buena como sus ilustres ilustres cuando se trata de animarse. Artistas profesionales, cantantes, bailarinas, animadoras y coreógrafos de la región lionesa, nuestras dos gemelas tienen más de una cuerda a su arco. Bailarinas confirmadas del conservatorio clásico, adeptos del jazz, del cabaret y de las danzas del mundo, interpretan para ustedes varios temas musicales y coreorgráficos. El amor por el espectáculo, el intercambio y el intercambio guía sus pasos en números fantásticos. Su placer es darnos maravillados a través de las épocas y los países. Desde el french cancan hasta la danza brasileña, el hip-hop a la techtonic, Alex y Bridget iluminan sus veladas. ¡Bailarinas pero también cantantes! Tras años de clases y escenas, las prismáticos decidieron recorrer Francia con la orquesta de Jean-Yves Serves. En los piano bar, los restaurantes espectáculos o en fiestas privadas (aniversarios, bodas…), pueden ir acompañados de dos a tres músicos en su torre de canto. Su repertorio es de los más amplios con rock o disco y artistas como Piaf, Nicole Crusille, Madonna o Pink. Con Alex y Bridget el ambiente es seguro festivo.
LES BRIOCHES DU VAST
leer más¡Mmm! Estos bizcochos hechos con mantequilla de barratte y cocidas al horno de leña, como la totalidad de la pastelería y de la panadería de esta casa ante la que hay a menudo la cola. Los conocemos -y reconoce-hasta el Canal. Otras delicias de la casa: pan de centeno de limón, pan a manzana y sidra… Las pastelería no son: huelen la mantequilla, los conocimientos y los productos frescos. Para encontrar la dirección, a las horas de los suministrados, es fácil: sólo hay que seguir el delicado olor que exhalan los hornos.
MAIRIE
leer másSaint-Lô tiene una población de 19.050 habitantes. Para obtener información sobre la ciudad, puede ponerse en contacto con la Oficina de Turismo de Saint-Lô en el teléfono 02 14 29 00 17. Saint-Lô también es conocida por sus centros de enseñanza, como escuelas primarias y colegios. También cuenta con los liceos Le Verrier, Pierre et Marie Curie y el liceo profesional Camille Corot.
LE QUASAR – BIBLIOTHÈQUE JACQUES-PRÉVERT
leer másMucho más que una simple biblioteca, el Qasar es un verdadero complejo cultural que incluye un museo y una biblioteca de arte: puede tomar prestadas las obras, guardarlas en casa durante un tiempo determinado y traerlas de vuelta El lugar, situado en el centro de la ciudad, a pocos pasos del puente peatonal del Bassin du Commerce, es el escenario de numerosas actividades: se ofrecen, por ejemplo, talleres familiares para familiarizarse con determinadas técnicas artísticas.
HÔTEL DE VILLE
leer másEl Hotel de Ville, imponente edificio en pleno corazón de la ciudad, era, hasta la fusión de Cherburgo y Octeville, el único ayuntamiento de la ciudad, que hoy cuenta con un anexo en las alturas. Abierto todos los días de la semana trabajada, el lugar, cargado de historia, especialmente en el momento de la liberación aliada, ofrece espacios ventilados y funcionales. Hay que destacar en el lado del edificio, entrando en la calle de la paz, una amplia memoria dedicada a los acontecimientos acaecidos en la ciudad durante su liberación.
LA MANCHE LIBRE
leer másUna revista semanal completa y casi exhaustiva, con una amplia gama de temas. La Manche Libre, principal periódico regional de Francia, tiene siete ediciones, dos de ellas en Calvados (Saint Lô, Coutances, Avranches, Cherbourg, Granville, Bayeux y Vire), el periódico se estructura en torno a varias secciones, desde la actualidad internacional hasta la información local, y ofrece una revista que detalla los programas de televisión. Al formar parte del mismo grupo que la radio Tendance Ouest, el semanario es muy popular entre los locales.
CENTRALE NUCLÉAIRE DE FLAMANVILLE
leer más(Para información sobre el avance de la construcción de la unidad Flamanville 3 y la explotación de las dos unidades de producción de la central nuclear - Flamanville 1 y 2).
http: //energies.edf.com/flamanville
En mayo de 2006, EDF decidió, tras cuatro meses de consultas públicas, construir el primer reactor nuclear francés de tipo EPR. El obras bautizado Flamanville 3 se sitúa en el municipio del mismo nombre. El nuevo reactor incluye la experiencia de casi 30 años de funcionamiento de centrales nucleares por EDF. Sus resultados se incrementarán en todos los ámbitos: reducción de al menos el 30% de los vertidos en el medio ambiente por Megawatt producido, reducción de la cantidad de residuos radiactivos del 30% con respecto a los reactores actuales de 1350 Megawatt, reducción de un factor 10 del riesgo de accidente grave ya extremadamente bajo en los reactores actuales, producción de 1650 Megawatt (valor de consumo de una región del tamaño de Picardía).
Casi 650 empleados EDF están explotando la central nuclear de Flamanville. Gracias a sus dos reactores de 1350 megawatt, ésta produce una media de 18 millones de kilovatios/año. Durante la construcción, el más intenso de los negocios verá 2.500 profesionales en acción en Flamanville 3. En 2012, 300 empleados de EDF explotarán la nueva unidad de producción.
LES MAISONS DE QUARTIER
leer másOnce casas de barrio (llamadas para algunos centros socioculturales) animan la vida cultural angevina. A través de la organización de varios proyectos de animación, se proponen crear una vida de barrio y federar a sus habitantes, independientemente de su edad, origen y clase social. Las actividades organizadas pueden ser muy diferentes, como la acogida del centro de ocio, diversos talleres y clases (música, teatro, idiomas, danza…) o incluso la organización de excursiones para las vacaciones. El Tres-Mâts en Justices cuenta incluso con su propia sala de conciertos, donde el centro atrae a ilustres artistas regionales y nacionales.
ACCUEILS DE LOISIRS
leer másMás de 20 centros de acogida disfracados en los diferentes barrios de la ciudad, completados por el magnífico centro de La Claverie en Saint Barthélemy-d'Anjou. Dedicados a los 2-5 años para algunos, a los 6-14 para otros, estos centros están enmarcados por animadores profesionales que garantizan la recepción de sus hijos. En el programa, un amplio grupo de actividades lúdicas: talleres Regards sobre el mundo, proyectos musicales, talleres de cocina, juegos de pista, proyección, piscina y otras excursiones… La inscripción será válida durante todo el año escolar, en todas las plazas de ocio municipales (cada miércoles y vacaciones escolares de a h). La inscripción administrativa se efectúa en el Point Info Familia en el ayuntamiento, o en los ayuntamientos de barrio (cuidado con los horarios de cierre en época de vacaciones). El Reglamento se hará bien durante el día, bien a la actividad o incluso por mensualización. El coste varía según su cuota familiar, pero es razonable teniendo en cuenta el servicio.
OLIA SERVICES À DOMICILE
leer másEn Saint-Etienne, Olia le ofrece servicios de calidad durante todo el año, o de forma puntual - predeterminados o a la carta. Los ámbitos abarcan todos los servicios del personal doméstico. El pequeño extra: el servicio de limpieza de primavera, un paquete de 5 horas que proporciona a su hogar una limpieza a fondo. Personal serio está a su disposición para realizar diversas tareas, incluidas las domésticas y el cuidado de niños. Olia determina sus necesidades y supervisa su satisfacción mediante contactos telefónicos regulares. Una gran ventaja para quienes quieren despreocuparse de las tareas domésticas.
ÉCOLE NATIONALE D’INGÉNIEURS DE SAINT-ÉTIENNE
leer másReconocida en toda Francia, la ENISE es una prestigiosa escuela que prepara a los ingenieros de campo proporcionándoles una formación en los campos de la ingeniería mecánica, la ingeniería física y la ingeniería civil, seguida en régimen de estudiante o de aprendiz, y accesible mediante la validación de la experiencia adquirida. Con numerosas prácticas y oportunidades de movilidad en el extranjero, los ingenieros adquieren un perfil muy cotizado. La búsqueda de una carrera científica de excelencia.
ÉCOLE DES MINES DE SAINT-ÉTIENNE
leer másLa École des Mines de Saint-Étienne es una de las instituciones de enseñanza superior más conocidas de Saint-Etienne. Desde 1816, la escuela ha estado formando ingenieros, pero ya no sólo en las minas! Informática, sistemas electrónicos incorporados, recuperación de energía, ingeniería industrial o ingeniería de instalaciones nucleares... Hay muchas carreras para los aproximadamente 1.200 futuros ingenieros. La formación es de alto nivel, así como las oportunidades de carrera. ¡No es sorprendente cuando conoces su reputación! ¡Los graduados son la futura generación de gerentes!
LYCÉE PUBLIC HORTICOLE DE MONTRAVEL
leer másLa escuela de horticultura de Montravel se compone de varios centros: la escuela, la granja y una unidad de formación continua. Las ramas se dedican al campo de la horticultura con un sector de producción, otro de desarrollo y un último de ventas. En cuanto al bachillerato profesional, Montravel prepara a los estudiantes para la producción floral y hortícola, la jardinería de vivero, la elaboración y la venta de productos hortícolas y de jardinería. Los oficios de la floristería también están cubiertos. No dude en visitarlos para comprar plantas en el centro de jardinería.
FRANCE NATURE ENVIRONNEMENT LOIRE
leer másFrance Nature Environnement Loire lleva a cabo numerosas acciones: sensibilización del público, descontaminación, ordenación del territorio, etc. Auténtico actor de base, la FNE Loire protege los entornos naturales del departamento y gestiona dos lugares excepcionales: el Ecopôle du Forez y la Maison de la Réserve naturelle régionale des gorges de la Loire. La federación también ha puesto en marcha "Loire en Vert", un programa de salidas a la naturaleza en el departamento. Para perpetuar sus actividades de protección de la naturaleza, es posible hacer un donativo a través de la página web.
PRÉFECTURE DE LA LOIRE
leer másLa Prefectura del Loira se encarga de los servicios del Estado en el departamento. Entre sus misiones, garantiza la protección y la seguridad civil, organiza elecciones, controla la legalidad de los actos de las autoridades locales, gestiona permisos de residencia o expide documentos de identidad. El sitio web se actualiza periódicamente. En particular, encontrará información sobre las horas punta y los tiempos de espera. Cabe señalar que, desde finales de 2017, se ha suprimido la recepción del servicio de matriculación de automóviles y permisos de conducción, y los trámites se realizan en línea. Es mejor planear su viaje, ya que la asistencia es alta y los tiempos de espera pueden ser largos.
CASA DE ARTESANÍA RURAL
leer másL'Artisanat Rural es una asociación con sede en Tauves, en el departamento de Puy-de-Dôme, desde 1974. Su objetivo es promover el trabajo y las diferentes técnicas de los artesanos de la región. Para ello, disponen de una tienda en la Place de la Mairie de Tauves, que reúne a más de 70 artesanos. Actualmente es el único lugar de exposición que ofrece una gama tan amplia de creaciones. La asociación también organiza el Salon des Métiers d'Art, que acoge a más de 25 artesanos. Para más información, siga a Artisanat Rural en Facebook.
MAIRIE DE THIERS
leer másEn este sitio encontrará toda la actualidad y los acontecimientos que no debe perderse en Thiers, así como información sobre los trámites en línea y los servicios que ofrece el ayuntamiento. Thiers es una ciudad dinámica con numerosas actividades culturales y deportivas por descubrir. No se pierda la Rendez-vous del Museo de la Cuchillería, que ofrece talleres y visitas lúdicas para toda la familia. También puede aprovechar los mercados que se celebran con motivo de La Pamparina, un acontecimiento festivo que no debe perderse.
MAIRIE
leer másDispone de tres aulas, una de infantil y dos de primaria. Los alumnos son recibidos 10 minutos antes del comienzo de las clases. La escuela dispone de aulas con equipos digitales, una sala de máquinas, dos patios de recreo y un patio cubierto. La escuela también dispone de servicios de comedor y jardinería. Las inscripciones deben hacerse en la secretaría del ayuntamiento.
MAISON DE LA PRESSE
leer másEsta tienda también podría llamarse la casa de la cultura. Nada de lo que se escribe le es ajeno: periódicos, revistas, literatura general, clásicos... Mención especial para la sección de viajes, donde hay muchas guías de viaje y mapas. Otros puntos positivos son una excelente sección de papelería y otra dedicada a publicaciones extracurriculares en la segunda parte de la tienda. Los dependientes están disponibles y conocen muy bien el departamento del que se encargan.
CAT COOL
leer másTan original como esta pequeña tienda. Gerard a los pedidos para satisfacerte: impresos digitales, postales a la carta, tarjetas de visita… Todo ello con sus conocimientos personalizados. Efectivamente, puede ver en tiempo real lo que desea. También hay una decoración de vitrinas con creaciones sorprendentes.
AUTOUR DE LA COPIE
leer másTarjetas de visita, duplicación negra y blanca y colores, material de oficina, papelería, planos, tampones… y ahora, como esperábamos desde hace mucho tiempo, la copia digital.
COMMUNAUTE DE COMMUNES DU PAYS D’OLLIERGUES
leer másIncluye los siguientes municipios: Le Brugeron, Marat, Olliergues, Saint-Pierre-la-Bourlhonne y Vertolaye. Actualmente agrupa a 58 municipios.
AB IMMO
leer másDesde 2002, Anne-Sophie Bouhier, consejera inmobiliaria, le da la bienvenida en su agencia independiente. Su principal ventaja: trabajar sola. Sus servicios son más claros, claros y precisos. Sector de actividad cubierto por la Agencia: 15 km alrededor de Issoire. Precisión útil: AB Immo no propone ningún alquiler.
ALL’IMMO
leer másDesde la puerta, nos sentimos aquí con confianza. Virginia Vichard, agente inmobiliario de madre matriz, y su equipo eficaz, tienen un punto de honor para cuidar bien de cada cliente. En locales que evocan la Provenza y los decorados con encanto, All'Immo dispone de un verdadero fichero activo. Profesionales que proponen una escucha precisa de sus deseos, con un verdadero acompañamiento en todas las etapas: de la búsqueda de tu bien a la firma. Estos son los puntos fuertes de esta agencia que puede ofrecerle tantos apartamentos, casas e incluso castillos.
RENE CHAR MEDIATHEQUE
leer másPréstamos en libras, periódicos a consultar in situ o prestados, cd y DVD. Interesante para los visitantes temporeros, la carta de veraneantes. Abierto el martes jueves y viernes por la tarde, el miércoles todo el día y el sábado, de a h.
BIENES RAÍCES LOCALES
leer másNada más que una visita a la agencia, situada en el corazón del encantador pueblo de Champeix, y está totalmente exótico a menos de media hora de Clermont. Esta agencia muy simpática pertenece a dos profesionales de la transacción y de la gestión locativa que se han especializado en el sector sur de Clermont. Aquí es por excelencia la agencia de proximidad, capaz de proponerle, porque es cotidiana sobre el sector, el bien que otros no tienen… el recibimiento es de lo más agradable y pequeño y bien aconsejado para sus solicitudes de transacción, alquiler al año o incluso estacional.
ASSOCIATION CULTURELLE D’AIGUEPERSE
leer másLa Asociación Cultural de Aiguepersse y sus alrededores celebraron en 2008 su trigésimo aniversario y los 25 años de su revista Sparsae. Esta asociación organiza, como su nombre indica, los trabajos culturales: exposiciones, manifestaciones diversas, salidas de excursión. Cuenta con una sección Arqueológica y edita Sparsae, un boletín histórico sobre la ciudad y la zona cercana.
FOURRIÈRE GARAGE LAFAYETTE
leer más¿Se han llevado su vehículo? Reaccione en cuanto se dé cuenta de que se han llevado su vehículo para no sobrepasar los plazos impuestos por el depósito de vehículos incautados. En primer lugar, póngase en contacto con la policía del municipio donde estaba estacionado su vehículo. A continuación, diríjase a la comisaría de policía para obtener un boletín de entrega que autorice la retirada del vehículo. Por último, vaya a la perrera. Cada día que pase entre la retirada y la recuperación del vehículo le supondrá gastos adicionales.
SECOURS POPULAIRE FRANÇAIS
leer másCada año, más de 20.000 personas son acogidas por el Secours populaire français en el departamento del Puy-de-Dôme. Ayuda de emergencia, paquetes de comida, ropa de segunda mano, ayuda para hacer los deberes, talleres (cocina, sofrología, gimnasio, teatro), asistencia jurídica, apoyo al empleo, acceso a la cultura, actividades deportivas, vacaciones... Secours Pop" lleva a cabo numerosas acciones para adultos, niños, padres y familias.
SECOURS CATHOLIQUE
leer másSecours Catholique se fundó hace más de 70 años a escala nacional. Proporciona ayuda material y alimentaria a las personas desfavorecidas. Ayuda a familias modestas a irse de vacaciones y presta ayuda de emergencia. Se organizan numerosas actividades. Es también un lugar de escucha, que participa en campañas destinadas a unir a las personas, más allá de su pertenencia étnica y religiosa.
Secours Catholique está gestionado principalmente por voluntarios. En la delegación de Cantal/Puy-de-Dôme hay cerca de 850 voluntarios, lo que no es necesariamente suficiente para garantizar las diversas actividades que se ofrecen. La organización siempre está buscando voluntarios.
RESTOS DU CŒUR
leer másEspecializada en la ayuda alimentaria, la sede departamental de Restos du coeur ofrece también talleres a sus beneficiarios: campos de trabajo de inserción para encontrar un empleo, pero también lucha contra el analfabetismo, peluquería, costura, informática, autoestima, etc. La organización ha puesto en marcha un acompañamiento personalizado para el acceso a la vivienda, diversos derechos, gestión presupuestaria, obtención de un microcrédito, etc. Estas misiones son llevadas a cabo por más de 800 voluntarios. Para ayudar a las más de 6.000 familias acogidas cada año por los Restos du coeur 63, puede unirse al equipo de voluntarios, apoyar económicamente a la asociación o participar en las colectas anuales.
CPAM (CAISSE PRIMAIRE D'ASSURANCE MALADIE)
leer másLa CPAM es su interlocutor para cualquier cuestión relacionada con la salud. Su misión es garantizar a cada uno de sus beneficiarios, sean cuales sean sus ingresos, el acceso a la asistencia sanitaria y proporcionar una renta sustitutoria en caso necesario. Encontrará mucha información, como la lista de médicos y especialistas concertados. También hay mucha información disponible en línea. La CPAM dispone de un segundo punto de acogida, rue du Torpilleur Sirocco.
CODES 63 (COMITE DEPARTEMENTAL D’EDUCATION POUR LA SANTE)
leer másCreado en 1995, los Códigos desarrollan la prevención, la educación para la salud y la promoción de la salud. Se yerguen ancestrales programas de prevención, información y antiguo. Sus dominios de intervención son las conductas de riesgos, la alimentación, la representación de la salud, el entorno, los accidentes domésticos. Hay posibilidad de revisar in situ publicaciones periódicas, respaldos y obras.
NOVAVIE
leer másCreada a partir de la fusión de dos asociaciones con más de 35 años de experiencia, la misión de Novavie es ayudar a cualquier persona que necesite servicios a domicilio de calidad en algún momento de su vida. Atiende a particulares que necesitan servicios de limpieza y planchado, así como a familias que buscan servicios de guardería y a personas mayores o discapacitadas que necesitan ayuda para vivir de forma independiente. Está acreditada por el gobierno francés, es miembro de la Carta Nacional de Calidad SAP y cuenta con la certificación NF de Servicios Personales.
CAF
leer másLa CAF desempeña un papel primordial, distribuyendo la mayor parte de las ayudas sociales: subsidios familiares, subsidios de vuelta al cole, subsidios de vivienda, subsidios para adultos discapacitados, subsidios de vejez, subsidios para padres que se quedan en casa, o la RSA y el subsidio de actividad, y sosteniendo así a una gran parte de la población francesa. A menudo criticada, sobre todo por su engorrosa administración, es sin embargo un organismo que escucha. La Caisse d'allocations familiales du Puy-de-Dôme sólo es accesible con cita previa, que puede concertarse en su página web.
ADIL DU PUY-DE-DÔME
leer másEl ADIL centraliza toda la información práctica relativa a la vivienda. Proporciona información sobre los derechos y obligaciones de inquilinos y propietarios: copropiedad, contratos, relaciones de vecindad, normativa sobre la calidad de la vivienda, etc. En el ámbito fiscal, proporciona información sobre el régimen fiscal local y la inversión en alquiler. En el ámbito de la vivienda en propiedad, la asociación informa sobre préstamos, ayudas a la vivienda y financiación para la mejora de la vivienda. Existen oficinas permanentes en todo el departamento.
WALL STREET ENGLISH
leer másCon más de 60 institutos en Francia, es uno de los principales centros de aprendizaje del inglés para todos. Aquí, la enseñanza se basa sobre todo en la práctica oral: acceso gratuito al centro de expresión oral, clases de conversación, etc. Las clases son impartidas por profesores nativos cualificados. Se ofrece a los alumnos un seguimiento individual y un ritmo personalizado. Es posible presentarse a los 2 exámenes principales, TOEIC (Test of English for International Communication) y BULATS (Business Language Testing Service).
IFMA
leer másSituada en el campus de Cézeaux, la IFMA se fusionó con la Escuela Nacional Superior de Química para formar la escuela de ingeniería Sigma. En ella, los ingenieros se forman como diseñadores y constructores de equipos industriales en ingeniería mecánica e ingeniería de producción. Se organizan tres centros de formación: MMS - máquinas, mecánica y sistemas -, PST - productos y estructuras -, SPA - sistemas de producción automatizados. Los titulares de un DEUG o de una licencia específica pueden presentarse a la prueba de acceso. Obsérvese la arquitectura del edificio de la escuela.
BONJOUR WORLD
leer másBonjour World ofrece cursos de formación en unos 15 idiomas, 9 de los cuales pueden optar a financiación del CPF: alemán, inglés, español, italiano, portugués, árabe, chino... y prepara a los alumnos para el TOEFL (Test of English as a Foreign Language), el TOEIC (Test of English for International Communication) y el First Certificate in English. Los cursos son impartidos por profesores nativos y profesionales reconocidos. Hay varias opciones disponibles, desde 2 horas semanales hasta 5 horas diarias para los cursos. Los grupos están limitados a un máximo de 10 personas.
RADIO CAMPUS
leer másRadio Campus Clermont es una emisora dinámica centrada en la actualidad musical. La asociación que gestiona la emisora pretende ser alternativa, cultural y socialmente consciente. El rock, el rap, el electro y las músicas del mundo tienen cabida en programas especializados o en el transcurso de la programación. Los oyentes se reúnen en citas fijas: Génération mangas dos lunes al mes, Les Amoureux du cinéma los miércoles a las 12 horas y Les Attablés, que habla de la vida local, los lunes a las 18 horas. Sin olvidar el espectáculo Live in Room, todos los jueves a las 19 horas. Un buen crisol de culturas.
CROUS
leer másEl CROUS ofrece diversos servicios para mejorar las condiciones de vida y de trabajo de los estudiantes. En materia de alojamiento, gestiona un stock de habitaciones y estudios y ofrece un portal de búsqueda a través de su plataforma Locaviz. Lo mismo ocurre con los empleos, con el motor de búsqueda Jobaviz. El CROUS también supervisa varios restaurantes, entre ellos dos de alta gama situados en Jaude y Hauts-de-l'Artière. Además de las acciones sociales tradicionales (becas, ayudas, empleos temporales), el CROUS tiene su propio programa cultural: 2 salas de exposiciones, salas de conciertos y salas de proyección.
VALTOM
leer másEs la autoridad pública que revaloriza tu basura Su misión es transformar los residuos en reciclaje o producción de energía. Su página web indica cómo obtener un compostador, una pegatina Stop-pub... Valtom también se dedica a sensibilizar para reducir nuestros residuos. Abre sus puertas de vez en cuando para visitar sus instalaciones: la incineradora de Vernea, renovada en 2014, el centro de clasificación de Echalier y Puy Long, la colina donde se almacenan los residuos no peligrosos y no recuperables. ¡Le aconsejamos encarecidamente que lo visite!
GRANDE HALLE D’AUVERGNE
leer másLa Grande Halle d'Auvergne ofrece 12.606 m² de espacio cubierto en un solo bloque y dos zonas al aire libre de 28.800 m2 cada una, una capacidad de 8.500 personas para el Zénith y 6.500 plazas de aparcamiento. El Zénith d'Auvergne es un centro de exposiciones a escala europea que acoge una amplia gama de eventos, como el Carrefour national de la pêche et des loisirs, Vinidôme, el salon des voyages et des loisirs, la convención Clermont Geek, etc. También alberga los salons d'Auvergne, un espacio polivalente de 2.400 m² que puede dividirse en cuatro salas de 600 m².
CEZAM AUVERGNE
leer másCEZAM Auvergne agrupa a más de 250 miembros, comités de empresa, asociaciones de personal, agrupaciones de trabajadores, comités de empresa y de acción social, así como la sección regional interministerial de acción social. La asociación organiza y optimiza la solidaridad entre grandes y pequeñas empresas y apoya a los comités de empresa y órganos similares en el desempeño de sus funciones. Hace accesibles las actividades sociales y culturales al mayor número posible de personas a través de su tarjeta Cezam. Ofrece tarifas preferentes para una amplia gama de actividades.